A Potenza “U pringëpë zicchë”

A POTENZA “U PRINGËPË ZICCHË”

“U pringëpë zicchë”, l’opera di Antoine de Saint-Exupéry tradotta dall’insegnate Assunta Totaro nel dialetto lucano dell’area Lausberg, verrà presentata al Polo Bibliotecario di Potenza giovedì 7 novembre, alle ore 17. Nel corso dell’evento, coordinato dalla giornalista Eva Bonitatibus, oltre alla curatrice della pubblicazione, interverranno l’editrice di Edigrafema, Antonella Santarcangelo, la docente di Glottologia e direttrice del Centro internazionale di Dialettologia ALBa, Patrizia Del Puente, e la ricercatrice universitaria Teresa Graziano.
Dopo i testi sacri, “Il piccolo principe” è l’opera più tradotta e venduta della storia. Con “U pringëpë zicchë”, oltre ad appassionare e divertire i lettori lucani, dalla Basilicata si contribuisce a soddisfare le attese culturali dei numerosi collezionisti sparsi per mondo. A caratterizzare il piatto di copertina del libro pubblicato dalla casa editrice Edigrafema, un discreto peperone di Senise che gravita tra i pianeti e le stelle intorno al protagonista della narrazione.
Inoltre, domenica 10 novembre, alle ore 12.15, “U pringëpë zicchë” verrà presentato nell’ambito del Festival delle Letterature di Policoro.

Cosa stai cercando?
Tipologia/Dipartimento
Dipartimento
Intervallo date

Aiutaci a migliorare

Esprimi la tua opinione, segnala eventuali problemi o invia i tuoi suggerimenti per migliorare i servizi.
Non inserire dati personali in quanto non potranno essere trattati né presi in considerazione nel rispetto delle norme sulla privacy.


Grazie per la collaborazione

Questionario di gradimento

Compila il questionario di gradimento

Le comunichiamo che le risposte fornite saranno trattate in forma anonima e aggregata, in modo tale che non si possa risalire al compilatore; esse saranno raccolte e gestite esclusivamente dall’Amministrazione per i soli fini di indagine sulla qualità percepita dei servizi erogati.